vendredi 27 octobre 2017

J'foais RICARD in deuxiéme langue

Bé , n'in vlo d'un eute ! Chés blouses blanques Britanniques et hollandaises is ont foait un tést d'sur eune chinquantaine ed gins .
I sanne à vir éq chétlo* qu'is avoait't chiqué* un molé d'alcool is s'froait't é-miu comprinde pér leu z'interlocuteurs din eune langue étraingére , raport à chétlo qu'is n'n ont poin bu eine goutte , surtout su cho'p prononciation .
J'sais poin si j'a été bien clair , ou si pour vous ch'est clair conme du ju d'chique !  Adon cho qu'i feut n'in r'ténir ch'est qu'o bérdéle* miu din eune langue horzainne* quante oz est un molé  brindzingue ; eq quante oz o rien lapé .

*Chétlo = Ceux la
*Chiqué = Ici employé pour : Boire
*Berdéle = Parler
*Horzainne = Etrangere

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire