mardi 6 février 2018

Fidel Castro

Fidéle i est in train d's é-juer avoéc Dédé el fiu d'chés cinsiers qu'is rest'te à ch'coin dé l'rue . Un rute wépe ech Fidéle , un wépe à tchul gane .
D'un coup s'mère al l'é-crie : Fidéééééle (chés carrieux is nin tranne'te) n'oblie poin d'aller maison Maria queur chés eus , dépéque te pi arréte ed foaire el jacques , i vo biétôt foaire brun soér , habile tés gambes . Pi surtout prins soin dé n'poin n'in casser un in route .

Feut dire éq Fidéle i m'marche poin , i foait d'z ébondis du diabe , i est monté su dés r'sorts , alorss i n'est mie rare qu'i n'in berzille  un o bien deux . Ech vrépe i quait , nou Galibier i rinte à s'baraque ...

- Ah qua-ménme , t'as vu l'heure , feut coér qué j'prépare el souper !
- Quoé qu'ch'est qu'tu vos foaire ed boin  m'man   , eune omelette à sin cul ?! Afin j'veux dire  à cinq us* !
-N'té fout poin d'mi ; té l'voés chélale a t'pins au nez conme un sifflet d'deux sous , pi j'éspère éq t'as poin cassé d'eus  sin cha , bé à ti ; al ouve el boéte ...
- Ohh coér un d'cassé , n'in vlo d'assez el prochain coeup j'invoérai t'sœur  au moiss elle a n'casse é-rien .
Deux jours  pus térd ch'est Didine el sœur à Fidéle qu'a s'rind mon Maria .
-Bé, tin galapia d'frére i n'est poin lo in-nhui qu'al déclaque Maria ; i est malate ?
- Nan , eum mère al m'invoét à s'plache pach'qu'a dit toudis  eq  FIDÉLE CASSE TROP


*U(s) = Dans certains coins du domaine linguistique Picard on dit des " us" pour des œufs


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire